-
1 targuer (se)
targuer (se) [taʀge]➭ TABLE 1 reflexive verb( = se vanter) se targuer de qch to boast about sth• se targuer d'avoir fait qch to pride o.s. on having done sth -
2 vanter
vanter [vɑ̃te]➭ TABLE 11. transitive verb[+ personne, qualité, méthode, avantage] to praise2. reflexive verb• se vanter de to pride o.s. on• se vanter d'avoir fait qch to pride o.s. on having done sth* * *vɑ̃te
1.
verbe transitif to praise, to extolvanter les mérites de quelqu'un/quelque chose — to speak highly of somebody/something
2.
se vanter verbe pronominal1) ( être un vantard) to brag (de about)2) ( s'enorgueillir)3) ( prétendre)* * *vɑ̃te vtto speak highly of, to praise* * *vanter verb table: aimerA vtr to praise [qualité, vertu, talent, personne]; tant vanté so highly praised; vanter les mérites de qn/qch to speak highly of sb/sth.B se vanter vpr1 ( être un vantard) to brag (de about); elle se vante toujours de tes succès she is always bragging about your achievements; il n'y a pas de quoi se vanter! there's nothing to brag about!; il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté he broke the vase but he kept quiet about it;2 ( s'enorgueillir) se vanter de faire to pride oneself on doing; il se vante de posséder la plus belle collection au monde he prides himself on having the finest collection in the world;3 ( prétendre) se vanter de faire to make out that one does; elle se vante de tout réussir she makes out that she makes a success of everything.[vɑ̃te] verbe transitif[louer, exalter] to praise————————se vanter verbe pronominal intransitifelle l'a fait renvoyer mais elle ne s'en vante pas she had him fired, but she keeps quiet about itil n'y a pas de quoi se vanter this is nothing to be proud of ou to boast aboutsans (vouloir) me vanter, j'avais déjà compris I don't wish to boast, but I'd got the idea already -
3 se targuer
taʀɡe vpr/vise targuer de pouvoir faire qch — to boast about being able to do sth, to boast that one can do sth
-
4 glorifier
glorifier [glɔʀifje]➭ TABLE 71. transitive verb2. reflexive verb* * *glɔʀifje
1.
verbe transitif to glorify
2.
se glorifier verbe pronominal to glory (de in), to boast (de about)* * *ɡlɔʀifje vtto glorify, to extol* * *glorifier verb table: plierA vtr to glorify [personne, Dieu, travail].B se glorifier vpr to glory (de qch in sth; d'avoir fait in having done), to boast (de qch about sth; d'avoir fait about having done); il n'y a pas de quoi se glorifier that's nothing to be proud of.[glɔrifje] verbe transitif[Dieu] to glorify————————se glorifier de verbe pronominal plus préposition -
5 gloire
gloire [glwaʀ]feminine nouna. ( = renommée) fame ; [de vedette] stardomb. ( = mérite) (faire qch) pour la gloire (to do sth) for the glory of it• s'attribuer toute la gloire de qch to give o.s. all the credit for sthc. ( = louange) praise• poème à la gloire de qn/qch poem in praise of sb/sth• célébrer or chanter la gloire de qn/qch to sing the praises of sb/sth* * *glwaʀ1) ( renom) glory, fame2) ( hommage)rendre gloire à quelqu'un/au courage de quelqu'un — to pay tribute to somebody/to somebody's courage
3) ( sujet de fierté)4) ( personne) celebrity; ( dans le monde du spectacle) star5) ( splendeur) glory* * *ɡlwaʀ nf1) (= grand renom acquis par des actes remarquables) gloryse couvrir de gloire — to cover o.s. with glory
au sommet de sa gloire (poète, auteur) — at the height of his fame
l'amour, la gloire, l'argent — love, fame, money
2) (= personne) celebrity* * *gloire nf1 ( renom) glory, fame; la gloire militaire military glory; la gloire littéraire literary fame; la gloire et la fortune fame and fortune; se couvrir de gloire to cover oneself with glory; chercher la gloire to seek fame; c'est ce qui a fait leur gloire that's what made them famous; avoir or connaître son heure de gloire to have one's hour of glory;2 ( mérite) credit; s'attribuer la gloire de qch to take the credit for sth; faire qch pour la gloire to do sth (just) for the sake of it;3 ( hommage) glory, praise; gloire à Dieu! glory be to God, praise the Lord!; monument à la gloire de qn monument to the glory of sb; rendre gloire à qn/au courage de qn to pay tribute to sb/to sb's courage, to praise sb/sb's courage;4 ( sujet de fierté) tirer gloire de qch/de faire qch to pride oneself on sth/on doing sth;5 ( personne) celebrity; ( dans le monde du spectacle) star; les gloires locales hum the local worthies○;6 ( splendeur) glory; la gloire de la Grèce the glory of Greece; dans toute leur gloire in all their glory;[glwar] nom féminin1. [renom] fameau faîte ou sommet de sa gloire at the height ou pinnacle of his famene t'attends pas à être payé, on fait ça pour la gloire don't expect payment, we're doing it for love3. [éloge] praiseécrit à la gloire de... written in praise of...gloire à Dieu praise be to ou glory to God4. [personne] celebrity[ciel décoré] glory -
6 targuer
se targuer taʀge verbe pronominal to claim ( de quelque chose something; de faire to do), to boast ( de quelque chose something)* * *targuer: se targuer verb table: aimer vpr to claim (de qch sth; de faire to do), to boast (de qch sth); il se targue d'avoir créé des emplois he prides himself on having created jobs.[targe]se targuer de verbe pronominal plus préposition(soutenu) [se vanter de] to boast about ou of[s'enorgueillir de] to pride oneself onil se targue de connaître plusieurs langues he claims he knows ou to know several languagesun risque que je me targue d'avoir pris a risk I'm proud to have taken ou I pride myself on having taken
См. также в других словарях:
boast — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ proud ▪ empty, idle VERB + BOAST ▪ make PREPOSITION ▪ … Collocations dictionary
need — need1 W1S1 [ni:d] v 1.) [T not in progressive] to have to have something or someone, because you cannot do something without them, or because you cannot continue or cannot exist without them = ↑require ▪ You don t really need a car. ▪ Plants need … Dictionary of contemporary English
tip — Information given by one trader to another, which is used in making buy or sell decisions but is not available to the general public. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. tip tip 1 [tɪp] noun [countable] 1. a piece of advice about what is… … Financial and business terms
view — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 opinion/idea about sth ADJECTIVE ▪ current, prevailing ▪ general, popular, widely held ▪ The prevailing view is that he has done a good job in difficult circumstances … Collocations dictionary
shout something from the rooftops — phrase to tell everyone about something that you are very happy about or are proud of He wanted to shout his love from the rooftops. Thesaurus: to boast or show offsynonym Main entry: shout * * * I see s … Useful english dictionary
Love — For other uses, see Love (disambiguation). Archetypal lovers Romeo and Juliet portrayed by Frank Dicksee … Wikipedia
standard — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 level of quality ADJECTIVE ▪ high ▪ low, poor ▪ certain, minimum ▪ Players have to be of a certain standard to compete in the tournament … Collocations dictionary